מחירים - איך זה שאני יכול לתת את המחיר הכי נמוך? ובכן

משרדי תרגום ושרותי תרגום אחרים עושים מיקור חוץ לעבודות שהם מקבלים. המשמעות היא שהגוף שמולו הלקוח עובד הוא בסך הכול מתווך בין המתרגם ללקוח. אחוז ניכר מהסכום שהלקוח משלם עובר למשרד כעמלת תיווך. לא כך במקרה שלי

בניגוד למשרדים ולחברות תרגום אני עובד לבד ומהבית. בכך אני חוסך כסף רב - חיסכון שמועבר ללקוח

ובכן כמה עולה תרגום? זו שאלה מורכבת מאחר וישנם הרבה סוגים של תרגומים. ישנם מסמכי טקסט פשוטים וישנם מסמכים משפטיים וטכניים. מדובר בסוגי תרגום שונים ולכן התמחור שונה ממסמך למסמך. כמוכן, ייתכן שתרצו רק להבין מה התוכן של המסמך בגרמנית שיש בידכם ואתם לא מעוניינים בתרגום של כל מילה ומילה - גם זה אפשרי אצלי. בגדול ניתן לקבוע שתרגום עולה בין 15 ל90 אגורות עבור מילת מקור. שוב, תלוי באיזה סוג של תרגום אתם מעוניינים

דברו איתי, שלחו את החומר וקבלו הצעה מדוייקת 0522933906

adondaniel@gmail.com


דניאל